Romanji/English/
Indonesian Translate (Translate Bahasa Indonesia)
Itsu
no Hi Ni Mo
(No matter the day, no matter the time)
Hirogaru
keshiki mae no
Mieteru
tokoro ga subete data
Kakusareteiru
ura ni
Shinjitsu
ga aru to kizukazu ni
Zutto
minogashiteta
The things I could see in front of
the horizon
That spread out in front of me was
everything to me.
I didn't notice that the truth
Lay hidden behind these things,
And I had always overlooked it.
Sesuatu yang bisa kulihat didepan cakrawala
Yang tersebar didepanku adalah segalanya untukku
Aku tidak menyadari yang sebenarannya,
Tersembunyi dibalik ini semua
Dan aku selalu mengabaikannya.
Mayottari
toomawari
Heitan
na michi janai keredo
Furi
muitara yori soi mimamorare
Yasashisa
afureteta
Getting lost and taking detours,
My path isn't a smooth one.
However, when I turned around, she was nestled close to
me and was watching over me.
Her kindness overflowed.
Tersesat dan memutar
Jalanku tidaklah mudah
Meskipun begitu, ketika aku menoleh dia berada didekatku dan
memperhatikanku
Kebaikannya begitu melimpah
Itsu
no hi ni mo
Donna
toki date
Mezasu
mono akiramenai
Tada
waratte
Tada
sore demo
Chikara
ni naru itsudatte
No matter the day, no matter the time,
I will never give up on what
I'm aiming for.
Just smile.
Just that
Will become my strength, no matter when.
Tidak peduli hari apapun, tidak peduli kapanpun
Aku tidak akan menyerah
Pada tujuanku
Hanya senyum
Hanya itu
Akan menjadi kekuatanku, tidak peduli kapan
Futatsu
no hana ga irozuku kozue
Takusan
no omoi ni
Ima,
kotaetekun da
Two flowers give color to the treetop.
I'm going to answer now
To these many feelings for me.
Dua bunga memberikan warna pada pucuk pohon
Sekarang aku akan menjawabnya
Segala perasaan ini untukku
Kuri
kaesu hibi date
Nani
hitotsu onaji mono nakute
Tsumi
kasanete kasanaru
Nukumori
no imi ni Ima kizuita
Even the days that repeat
Don't have a single one that have the same things as
another.
They pile up and overlap.
I've finally realized the meaning warmth now.
Meskipun hari-hari berulang
Tidak selalu sama antara satu dengan yang lainnya
Mereka menumpuk dan melengkapi
Sekarang, aku akhirnya menyadari arti dari kehangatan
Itsu
no hi ni mo
Donna
toki date
Furi
sosogu
Akarui
hi ga
Warai
atte yori soi nagara mo
Mamoritakute
kono hibi wo
Futatsu
no michi ga deau koko kara
Issho
ni aruitekou
Ima,
hajimetekun da
No matter the day, no matter the time,
As I laugh with and snuggle close with
The bright sunlight that pours down
I feel like
I want to protect these days.
From the place where two paths intersect,
We're going to walk together.
This is where everything starts for us.
Tidak peduli hari apapun, tidak peduli kapanpun
Seperti aku tertawa dengan dan dekat dengan
Sinar
terang matahari yang menyinari
Aku merasa
Seperti ingin melindungi hari-hari ini
Dari tempat dimana dua jalan berpotongan
Kita akan berjalan bersama
Inilah dimana segalanya berawal untuk kita
Me
to me de wakari au koto
Tagai
wo shinji au koto
Sono
kizuna mune ni
Massugu tsuki susume!
Understanding by looking in each other's eyes.
Believing in each other.
I will hold these bonds in my heart and move straight
ahead!
Mengerti dengan melihat mata satu sama lain
Percaya satu sama lain
Aku akan menjaga ikatan ini dihatiku dan terus maju!
Itsu
no hi ni mo
Donna
toki date
Mezasu
mono akiramenai
Tada
waratte
Tada
sore dake demo
Chikara
ni naru
Shippai
mo CHANSU
Magenai
SUTANSU
Nani
ga nandemo yatte yaru
Kokoro
kumoru toki ga atatte
Hitori
janai kore kara wa
No matter the day, no matter the time,
I will never give up on what
I'm aiming for.
Just smile.
Just that
Will become my strength.
My stance I'll never go back on
That a mistake can turn into a chance.
I'll do whatever I have to.
Even if there are times when my heart becomes clouded,
I won't be alone from here on out.
Tidak peduli hari apapun, tidak peduli kapanpun
Aku tidak akan menyerah
Pada tujuanku
Hanya senyum
Hanya itu
Akan menjadi kekuatanku
Aku tidak akan menyerah
Sebuah kesalahan bisa menjadi sebuah kesempatan
Aku akan melakukan apa yang harus aku lakukan
Meskipun ada waktunya ketika hatiku menjadi keruh,
Aku tidak akan sendirian dari sekarang
Futatsu
no michi ga deau koko kara
Issho
ni aruitekou
Ima,
hajimetekun da
From the place where two paths intersect,
We're going to walk together.
This is where everything starts for us.
Dari tempat dimana dua jalan berpotongan
Kita akan berjalan bersama
Inilah dimana segalanya berawal untuk kita
The bright
sunlight/ Sinar terang matahari yang dimaksud
disini adalah Hinata Hyuuga. Karena lagu yang dinyanyikan Naruto Uzumaki ini
membalas lagu milik Hinata Uzumaki (ciyee) yang berjudul Fuyu no Owari ni.
Kyaa
Naruto-kun so sweet! Moga OTP ku tertjintaaah ini langgeng buat
selamalamalamalamaaaanyaaa!!!
No comments:
Post a Comment