Wednesday, June 1, 2016

Junko Takeuchi- Itsu no Hi Ni Mo (Indonesian Lirik/ Translate)




Romanji/English/ Indonesian Translate (Translate Bahasa Indonesia)




Itsu no Hi Ni Mo
(No matter the day, no matter the time)


Hirogaru keshiki mae no
Mieteru tokoro ga subete data
Kakusareteiru ura ni
Shinjitsu ga aru to kizukazu ni
Zutto minogashiteta
The things I could see in front of the horizon
That spread out in front of me was everything to me.
I didn't notice that the truth
Lay hidden behind these things,
And I had always overlooked it.
Sesuatu yang bisa kulihat didepan cakrawala
Yang tersebar didepanku adalah segalanya untukku
Aku tidak menyadari yang sebenarannya,
Tersembunyi dibalik ini semua
Dan aku selalu mengabaikannya.
                                                   
Mayottari toomawari
Heitan na michi janai keredo
Furi muitara yori soi mimamorare
Yasashisa afureteta
Getting lost and taking detours,
My path isn't a smooth one.
However, when I turned around, she was nestled close to me and was watching over me.
Her kindness overflowed.
Tersesat dan memutar
Jalanku tidaklah mudah
Meskipun begitu, ketika aku menoleh dia berada didekatku dan memperhatikanku
Kebaikannya begitu melimpah


Itsu no hi ni mo
Donna toki date
Mezasu mono akiramenai
Tada waratte
Tada sore demo
Chikara ni naru itsudatte
No matter the day, no matter the time,
I will never give up on what
 I'm aiming for.
Just smile.
Just that
Will become my strength, no matter when.
Tidak peduli hari apapun, tidak peduli kapanpun
Aku tidak akan menyerah
Pada tujuanku
Hanya senyum
Hanya itu
Akan menjadi kekuatanku, tidak peduli kapan

Futatsu no hana ga irozuku kozue
Takusan no omoi ni
Ima, kotaetekun da
Two flowers give color to the treetop.
I'm going to answer now
To these many feelings for me.
Dua bunga memberikan warna pada pucuk pohon
Sekarang aku akan menjawabnya
Segala perasaan ini untukku

Kuri kaesu hibi date
Nani hitotsu onaji mono nakute
Tsumi kasanete kasanaru
Nukumori no imi ni Ima kizuita
Even the days that repeat
Don't have a single one that have the same things as another.
They pile up and overlap.
I've finally realized the meaning warmth now.
Meskipun hari-hari berulang
Tidak selalu sama antara satu dengan yang lainnya
Mereka menumpuk dan melengkapi
Sekarang, aku akhirnya menyadari arti dari kehangatan

Itsu no hi ni mo
Donna toki date
Furi sosogu
Akarui hi ga
Warai atte yori soi nagara mo
Mamoritakute kono hibi wo
Futatsu no michi ga deau koko kara
Issho ni aruitekou
Ima, hajimetekun da
No matter the day, no matter the time,
As I laugh with and snuggle close with
The bright sunlight that pours down
I feel like
I want to protect these days.
From the place where two paths intersect,
We're going to walk together.
This is where everything starts for us.
Tidak peduli hari apapun, tidak peduli kapanpun
Seperti aku tertawa dengan dan dekat dengan
Sinar terang matahari yang menyinari
Aku merasa
Seperti ingin melindungi hari-hari ini
Dari tempat dimana dua jalan berpotongan
Kita akan berjalan bersama
Inilah dimana segalanya berawal untuk kita

Me to me de wakari au koto
Tagai wo shinji au koto
Sono kizuna mune ni
 Massugu tsuki susume!
Understanding by looking in each other's eyes.
Believing in each other.
I will hold these bonds in my heart and move straight ahead!
Mengerti dengan melihat mata satu sama lain
Percaya satu sama lain
Aku akan menjaga ikatan ini dihatiku dan terus maju!

Itsu no hi ni mo
Donna toki date
Mezasu mono akiramenai
Tada waratte
Tada sore dake demo
Chikara ni naru
Shippai mo CHANSU
Magenai SUTANSU
Nani ga nandemo yatte yaru
Kokoro kumoru toki ga atatte
Hitori janai kore kara wa
No matter the day, no matter the time,
I will never give up on what
I'm aiming for.
Just smile.
Just that
Will become my strength.
My stance I'll never go back on
That a mistake can turn into a chance.
I'll do whatever I have to.
Even if there are times when my heart becomes clouded,
I won't be alone from here on out.
Tidak peduli hari apapun, tidak peduli kapanpun
Aku tidak akan menyerah
Pada tujuanku
Hanya senyum
Hanya itu
Akan menjadi kekuatanku
Aku tidak akan menyerah
Sebuah kesalahan bisa menjadi sebuah kesempatan
Aku akan melakukan apa yang harus aku lakukan
Meskipun ada waktunya ketika hatiku menjadi keruh,
Aku tidak akan sendirian dari sekarang

Futatsu no michi ga deau koko kara
Issho ni aruitekou
Ima, hajimetekun da
From the place where two paths intersect,
We're going to walk together.
This is where everything starts for us.
Dari tempat dimana dua jalan berpotongan
Kita akan berjalan bersama
Inilah dimana segalanya berawal untuk kita


The bright sunlight/ Sinar terang matahari yang dimaksud disini adalah Hinata Hyuuga. Karena lagu yang dinyanyikan Naruto Uzumaki ini membalas lagu milik Hinata Uzumaki (ciyee) yang berjudul Fuyu no Owari ni.
Kyaa Naruto-kun so sweet! Moga OTP ku tertjintaaah ini langgeng buat selamalamalamalamaaaanyaaa!!!